Some Families, Lincoln County Cousins

Kathryn Peralta, who was raised in Lincoln County, once commented to me "It is said, that everybody in Lincoln Co. are cousins." As I have been looking stuff over I think the there is a lot of truth in that statement and this effort is to illustrate that notion. ed.

Guidelines:
This project covers three or four generations (or so) of Lincoln County, NM residents; including the period from the beginning (1850s) to those of the generation born in the 1910s (depending).
To keep this from being to unwieldy we are not going to include the children of the last generation since that should be our parents or grandparents, those people in our memory.
The ancestors of the founders will be limited to one or two generations. The siblings of the first generation that did not come to Lincoln County might not be expanded on.
The Family Worksheets are arraigned by the husband's last name. Click on the Index and it will take you to the list, scroll down and select a family. *See below for notes on spellings.

Index to Family Worksheets

A note about the mysterious Ref. Code found on top RH of the page title; the date is the earliest that the folks are identified as a couple in LC., Ante is for antepasados (ancestors); SLCC shows they are referenced in the gedcom below, nlcc means they're not; the mod. bit is to track the most recent modifications.

The purpose of the Gedcom (below) is to get a view of the players, a map of the people from the beginning of Lincoln Co. and how they are related. Not every family is represented in the gedcom, just the ones that we could find a relationship for.

View LCC gedcom
You cannot download the entire Gedcom but you can print or save to PDF, the individual's info. using "control p"
Please don't treat this as a genealogically correct tool, it's just a guide. The family worksheets give a comprehensive look at what we know about each person.

* Notes on spelling names:
Spelling of family names is somewhat difficult at best. The Spanish (and some Anglo) surnames are often spelled differently in different documents (some in the same document). We found a list of Spanish surnames that were gathered from Colonial era, ships passenger manifests; that is our basis. Also we have grouped names together that have different spellings but sound the same; most of the decisions were arbitrary. Please do not be offended by our choices. Analla/Anaya, Cereceres, Chavez(Chaves) & and Sanchez(Sanches) for indexing, Cisneros/Sisneros, Cordova/Cordoba, Gonzales was the most common, Guevara for indexing, Maldonado/Baldonado, Montoya/Montolla, Sedillo/Cedillo, Ulibarri for Olivari, Olivares; and a bunch of other spellings. We hope we didn't disappoint anyone!